La| li|ber|té
Vers 1, distique 1, mètre 4, rime masculine, singulière, atypique, et pauvre. ['e']
La| li|ber|té| est| u|ni|que| pour| cha|que| per|sonne
Vers 2, distique 2, mètre 13, rime féminine, singulière, atypique, et riche.
Pour| les| uns| c’est| res|pi|rer| à| plein| souffle
Vers 3, distique 3, mètre 10, rime féminine, singulière, atypique, et riche.
Ou| faire| un| pre|mi¦er| pas
Vers 4, distique 4, mètre 7, rime masculine, plurielle, suivie, et pauvre. ['a~ɑ']
Ou| faire| un| pre|mier| pas
Vers 4, distique 4, mètre 6, rime masculine, plurielle, suivie, et pauvre. ['a~ɑ']
Peut| ê|tre| mi|lle| fois
Vers 5, distique 4, mètre 6, rime masculine, plurielle, suivie, et pauvre. ['a~ɑ']
Pour| d’au|tres| c’est| tout| sim|ple|ment| mar|cher
Vers 6, distique 1, mètre 10, rime masculine, singulière, atypique, et pauvre. ['e']
Et| voir| que| le| monde| est| un| se|cret
Vers 7, distique 5, mètre 9, rime masculine, singulière, atypique, et pauvre. ['ɛ']
En|ten|dre| les| sons| et| so|no|rettes
Vers 8, distique 6, mètre 9, rime féminine, plurielle, suivie, et suffisante. ['ɛ', 't']
Chan|ter| fau|sse|ment| à| tue| tête
Vers 9, distique 6, mètre 8, rime féminine, singulière, suivie, et suffisante. ['ɛ', 't']
La| li|ber|té| est| dans| les| dé|tails| in|si|gni|fiants| dit| -on
Vers 10, distique 7, mètre 15, rime masculine, singulière, atypique, et riche.
La| li|ber|té| est| dans| les| dé|tails| in|si|gni|fi¦ants| dit| -on
Vers 10, distique 7, mètre 16, rime masculine, singulière, atypique, et riche.
Lon|ger| le| quai
Vers 11, distique 5, mètre 4, rime masculine, singulière, atypique, et pauvre. ['ɛ']
Ou| mon|ter| en| train| pour
Vers 12, distique 8, mètre 6, rime masculine, singulière, atypique, et riche.
A|ller| voir| ceux| qu’on| aime
Vers 13, distique 9, mètre 6, rime féminine, singulière, atypique, et suffisante. ['ɛ', 'm']
La| li|ber|té| c’est| la| course
Vers 14, distique 10, mètre 7, rime féminine, singulière, atypique, et riche.
qui| se| fu¦it
Vers 15, distique 11, mètre 4, rime masculine, singulière, atypique, et riche.
qui| se| fuit
Vers 15, distique 11, mètre 3, rime masculine, singulière, atypique, et riche.
com|me| du| sable
Vers 16, distique 12, mètre 4, rime féminine, singulière, atypique, et riche.
en|tre| mes| doigts
Vers 17, distique 13, mètre 4, rime masculine, plurielle, suivie, et suffisante. ['w', 'ɑ']
C’est| un| choix| oui| c’est| le| choix
Vers 18, distique 13, mètre 7, rime masculine, plurielle, suivie, et suffisante. ['w', 'ɑ']
Pour| fai|re| des| e|rreurs
Vers 19, distique 14, mètre 6, rime masculine, plurielle, atypique, et riche.
Pour| se| ra|len|tir| par|fois
Vers 20, distique 15, mètre 7, rime masculine, plurielle, atypique, et riche.
Et| voir| l’O|cé¦an| i|dole
Vers 21, distique 16, mètre 7, rime féminine, singulière, atypique, et riche.
La| li|ber|té| est| d’être┃ u|ne| par|tie| du| groupe
Vers 22, distique 17, mètre 12, rime féminine, singulière, atypique, et riche.
Ou| d’ê|tre| tout| seul| à| part
Vers 23, distique 18, mètre 7, rime masculine, singulière, atypique, et riche.
C’est| u|ne| po|ssi|bi|li|té| phare
Vers 24, distique 19, mètre 9, rime féminine, singulière, atypique, et riche.
De| s’en| dor|mir| et| de| voir| des| rêves
Vers 25, distique 20, mètre 9, rime féminine, plurielle, atypique, et riche.
Se| ré|vei|ller| a|près| et| re|gar|der
Vers 26, distique 21, mètre 10, rime masculine, singulière, atypique, et pauvre. ['e~ɛ']
L’au|ro|re| tout| blême
Vers 27, distique 9, mètre 5, rime féminine, singulière, atypique, et suffisante. ['ɛ', 'm']
La| li|ber|té| c’est| en|core| un| sou|ri|re| des| en|nuies
Vers 28, distique 22, mètre 14, rime féminine, plurielle, suivie, et pauvre. ['i']
La| li|ber|té| c’est| en|core| un| sou|ri|re| des| en|nu¦ies
Vers 28, distique 22, mètre 15, rime féminine, plurielle, suivie, et pauvre. ['i']
La| joie| et| la| mé|lan|co|lie
Vers 29, distique 22, mètre 8, rime féminine, singulière, suivie, et pauvre. ['i']
Es| -tu| libre| au|jour|d’hu¦i| quand| tu| pleures
Vers 30, distique 23, mètre 10, rime féminine, plurielle, suivie, et suffisante. ['ø', 'ʁ']
Es| -tu| libre| au|jour|d’hui| quand| tu| pleures
Vers 30, distique 23, mètre 9, rime féminine, plurielle, suivie, et suffisante. ['ø', 'ʁ']
La| li|ber|té| su|pé|rieure
Vers 31, distique 23, mètre 7, rime féminine, singulière, suivie, et suffisante. ['ø', 'ʁ']
La| li|ber|té| su|pé|ri¦eure
Vers 31, distique 23, mètre 8, rime féminine, singulière, suivie, et suffisante. ['ø', 'ʁ']
An|na| Cha|go|vets
Vers 32, distique 21, mètre 5, rime masculine, plurielle, atypique, et pauvre. ['e~ɛ']
— Anna Chagovets
4 · 13 · 10 · 6 · 6 · 10 · 9 · 9 · 8 · 16 · 4 · 6 · 6 · 7 · 4 · 4 · 4 · 7 · 6 · 7 · 7 · 12 · 7 · 9 · 9 · 10 · 5 · 14 · 8 · 10 · 8 · 5
Numero unique identifiant ce poème dans la base de donnees.
La version est incrementee uniquement lorsque le texte du poème est modifie, pas ses metadonnees.
Le titre donne par l'auteur a son poème.
Le recueil (volume) auquel appartient ce poème.
Le poete qui a compose cette oeuvre.
Total des vers composant le poème. Un vers correspond generalement a une ligne.
Le schema de syllabes qui se repete dans le poème. Un alexandrin a 12 syllabes, un decasyllabe en a 10.
Un poème est regulier s'il respecte toutes les regles classiques de versification : metre constant, rimes correctes, alternance des genres, etc.
Indique si le poème est visible publiquement ou reste en mode brouillon.
Indique si le poème suit un schema metrique reconnaissable qui se repete (ex: 12-12-12...).
Dans un alexandrin (12 syllabes), la cesure est la pause apres la 6e syllabe. Elle doit tomber en fin de mot.
Chaque vers doit rimer avec au moins un autre vers du poème.
Les schemas classiques sont : rimes plates (AA BB), croisees (ABAB) ou embrassees (ABBA).
En versification classique, les rimes masculines (terminaison tonique) et feminines (terminaison en -e muet) doivent alterner.
Les vers qui riment ensemble doivent avoir des terminaisons accordees en nombre (singulier/pluriel).
Compte des vers de 12 syllabes dont la cesure est correctly placee.
Nombre de syllabes de chaque vers du poème, dans l'ordre.
Groupement des vers par paires de rimes. Chaque numero identifie un distique (paire de vers rimant ensemble).
Representation du schema de rimes en lettres (A, B, C...). Deux vers avec la meme lettre riment ensemble.
Sons communs entre les vers qui riment, en notation phonetique.
Un poème a epiphores utilise la repetition du meme mot en fin de vers comme procede stylistique.
Ces vers ne riment avec aucun autre vers du poème. En versification classique, chaque vers doit avoir un partenaire de rime.
Ces vers brisent l'alternance entre rimes masculines et feminines. Deux rimes masculines ou feminines ne doivent pas se suivre sans alternance.
Ces vers riment with un partenaire dont la terminaison n'a pas le meme accord en nombre (singulier vs pluriel).
Volume de Anna Chagovets
Créé le : 30/03/2026
Mis à jour le : 30/03/2026